Narrator

Hello. So far, Alice had been very small, then very tall, then very small again in this strange Wonderland she found when she chased a talking rabbit and fell down the rabbit hole. Now she was swimming in a pool of her own tears, wondering what was going to happen next.

Alice
Ooh, whatever‘s this? It‘s a mouse! Hello mouse! You‘re a very big mouse… but then, I‘m a very, very little girl today. Whatever next? If this mouse talks, I won‘t be at all surprised… Oh Mouse, do you know the way out of this pool? I‘m very tired of swimming about here, Mouse! Mouse? Hmmm. Perhaps it doesn‘t understand English. Maybe it‘s a French mouse! Now, what was that French I learned in school? Où est ma chatte?

Mouse
Chatte? Cat! Did you say cat?!

Alice
Oh, I‘m so sorry Mouse! I forgot mice don‘t like cats.

Mouse
Would you like cats if you were me?

Alice
Well… perhaps not. But my cat Dinah is different. She‘s such a sweet, quiet thing. If you meet her, I‘m sure you‘ll like her.

Mouse
We won‘t talk about cats any more, thank you!

Alice
We won‘t! Er… do you - do you er… like dogs? They can be so sweet and they kill all the rats… and… Oh dear!

Alice
Oh please come back, dear Mouse. We won‘t talk about cats or dogs, if you don‘t like them. Swim with me to the shore.

Narrator
So Alice and the mouse swam to the edge of the pool of tears. And as they swam, they were joined by lots of other creatures that had fallen into the pool, just like Alice and the mouse. There was a duck and a dodo and many other strange animals that Alice had never seen before. All the creatures had the same question.

Animals
How can we get dry? What can we do? I‘m so far away from my nest, that pool was very wet and salty, oh it‘s no good for my fur, etc…

Dodo
We must have a Caucus-race!

Animals
Hooray! Hoorah!

Alice
What‘s a Caucus-race, Mr Dodo?

Dodo
The best way to explain a Caucus-race is to have a Caucus-race!

Narrator
It was the strangest race Alice had ever seen. The Dodo marked a circle for the racecourse and everyone stood anywhere they wanted to. Nobody said "One, two, three, go!" but everyone started running. Alice ran too, although she didn‘t quite know where she should run to. Everyone ran left and right in any direction they pleased. But after half an hour of running, everybody was quite dry again.

Dodo
The race is over!

Multiple voices
But who has won? Did I win? Who is the winner?

Dodo
Ah... yes... Who has won? Who has won? Everybody has won and everyone must have prizes! And she must give the prizes!

Alice
Me?

Narrator
Alice didn‘t have any prizes for a Caucus-race with her, but she searched in her pockets and found some sweets. She had enough sweets to give exactly one sweet to every runner.  

Alice
Here you are, one for you, and one for you…

Animals
Thank you very much… oh dear, this has no taste whatsoever… oh, I shall choke…it‘s rather good, yes very tasty…

Alice
And one for you – now, does everybody have one? Oh, I must say, my cat Dinah would love a Caucus-race…

Animals
Let‘s go! Come away! Time for bed! Oh, is it that time already? Cats - ugh!

Alice
Oh dear. I said it again. Come back! Please! I‘m sorry! Poor Dinah. Nobody seems to like her down here and I‘m sure she‘s the best cat in the world!

Narrator
Poor Alice felt very lonely and sad. She cried quietly to herself for a while. But in a little while, she heard footsteps in the distance. She looked up to see who it was. Next time, I‘ll tell you who the footsteps belonged to, and how Alice got so big she filled a whole house, and what happened when she kicked poor Bill the lizard up and out of the chimney. Goodbye.





旁白:

Hi,自从alice跟着兔子并跌进兔子洞之后,她在这个神奇古怪的世界里经历了变小、变大、再变小的过程。现在,她正试图游出她眼泪所汇聚而成的水池,猜猜接下来会发生什么。

alice:

哇哦~这是什么?老鼠哎!hi老鼠!你好大啊...虽然我现在变得好小、好小。不管那么多啦,如果这只老鼠会说话,我也不会觉得奇怪的...老鼠老鼠,你知道怎么离开这个水池吗?我游得好累呀,老鼠,老鼠?嗯嗯嗯...可能它不会说人话。也许这是一只法国老鼠,嗯,我看看我在学校里学的法语给不给力,“猫-在-哪-里?”

老鼠:

猫?猫!是你刚才说的猫吗?!

alice

呃..不好意思哦老鼠,我忘记老鼠都不喜欢猫了。

老鼠:

如果你是老鼠的话你会喜欢猫吗?

alice:

也许不会吧,但是我家蒂娜不一样,她安静恬美,如果你看到她,你一定会喜欢她的。

老鼠:

我们别再说猫了好吗,我谢谢您了好吗!

alice:

呃呃..好吧..那..那你..喜欢狗吗?他们也很可爱,而且他们抓起老鼠来也是屌的一逼..而且..我去(我都说了些啥呀)..

alice:

别离开我,亲爱的老鼠,你要是不喜欢猫和狗的话,我不会再说起了。请带我游向岸边。

旁白:

然后alice和老鼠游到了泪水池的边上,当他们在游的过程中,他们混入了一大群生物群中,他们都与alice和老鼠一样,都是掉进这个水池的,里面有鸭子、渡渡鸟,以及许多其他奇怪的动物,alice之前都没见过那些动物。所有的动物都有同一个问题。

动物们:

我们怎样才能变干?我离我的巢穴太远了,那个水池又潮又咸,对我的毛皮不好,blablabla...

渡渡鸟:

我们必须来一场会议式-赛跑!

动物们:

噢耶!噢耶!

alice:

渡渡鸟先生,什么是会议式赛跑?

渡渡鸟:

最好的解释方法呢,当然是参与进来跑一跑喽!

旁白:

这样奇怪的赛跑alice从未见过。渡渡鸟画了一个圆作为跑道,所有人站在他们想站的任何地方,没有人喊起跑,但是所有人都跑了起来,alice也跟着跑了起来,尽管她不敢确定她是否该一起赛跑。所有的人往他们自己喜欢的方向跑着。跑了半个小时,所有人都差不多干了。

渡渡鸟:

赛跑结束!

动物们:

谁赢了?我赢了吗?谁是冠军?

渡渡鸟:

呃..是啊..谁赢了呢?谁赢了呢?所有人都赢了!所有人都必须得到一份奖品!她,应该赠送奖品!

alice:

我?!

旁白:

alice可没带什么奖品,但是她在口袋里找到一些糖果,她带的糖果还挺多,给了没人一粒。

alice:

给,给你的,还有你的..

动物们:

谢谢~天呐,这糖果尝起来,这味道..啊,我该嚼一嚼,不错,真好吃..

alice:

还有你的 - 现在每个人都有了吗?唉,我不得不说,我家蒂娜肯定会喜欢这种瞎逼跑的游戏..

动物们:

我们走吧,回家,该睡觉啦。啊已经到点了吗?猫?!卧槽!

alice:

我去,我又说到猫了吗。请回来吧,我错了,偶可怜的蒂娜。这里没人喜欢她,可我敢说她是世上最好的猫!

旁白:

可怜的alice感到非常孤独和悲伤。她哭了好一会儿,然后,她听到了远处有一阵脚步声。她看向那里想知道是谁。下回,我会告诉你是谁发出了这一串脚步声,然后alice又变大了甚至塞满了整个屋子。再之后她把比尔,一只可怜的蜥蜴,从烟囱里踢了上去,那之后又发生了什么呢,且听下回分解。bye~




By 33(3751 view)