I wrote a song for you

I don’t know if you’ll listen to

But if you do

I don’t think you will understand the poetry

Don’t think I’ll let you go so easily

Girl you don’t know the depths to which I understand

Just how much you were meant for me

I had a dream last night

That we somehow would made it right

And everything was new and green

And we could dance eternally

But then the sun came out

And I woke up to face the doubt

That you and I would ever see

Each other as we used to be

Can’t understand how the feeling

that we know we had could just be abandoned

Be tossed into the wind so easily

It cannot be

You know it meant too much

When in the end after everything is said and done

See, we chose to spend an eternity without

A melody, a symphony, a life without our Canon in D

I’ve heard a story told about a staircase made of gold

That winds its way up through the clouds

And stops at Heaven’s door

And if some day I stand before that door

without your hand wrapped up in mine

I’ll sit right down

And wait forever more

See

The sun is sinking low

It’s time for me to go

And try to just get by

Bye..

再见

Bye..

再见





我为你写了一首歌,

我不知道你是否会去听。

如果你听了,

我也不认为你能理解这词中的情意。

别想我会这么这么轻易的让你溜走,

吾爱,你不懂,我想了又想,

你对我有多么重要。

昨夜我做了一个梦,

我们奇迹般的重归于好了,

而一切都随之变得生机勃勃,

我们在那里跳着永恒的舞蹈。

但太阳还是升起来了,

我从梦中醒来面对这一切,

你和我还能回去吗?

回到从前。

为何会变成这样,

我们都明了,

我们就如此轻易地被抛弃在了风中。

不该是这样,

你知道我想说很多很多。

无可奈何的最后,

终于,我们还是选择了那个永恒,

没有旋律,没有音符,没有我们的D大调卡农的一生。

我曾听过这样一个故事,

金制的天梯蜿蜒而上,穿过云层,

到达天堂的门口。

如果有一天我站在了门前,

却没有你的手紧紧握在我的手里。

我将在那里坐下来,

一直一直等下去。

看,

太阳慢慢下去了,

我也该离开了,

去试着度过中间这段时光。

再见……

再见……




By linghucq(3499 view)