我不是一个资深网球迷,学习打网球只有一年的时间,却被费德勒的魅力深深折服。他当然不是ATP球员里最帅的,他的骄傲经常会阻碍他取得更伟大的成就,但这不妨碍他是世界上打球最赏心悦目的。我们只知道单反的华丽,却忽略了练成它的难度,我们总记得费德勒有19个大满贯,却忘了他还有纳达尔

德约等人多年的坚持。费德勒不完美,随着年龄的增长,这头牛变得更加开放乐观,你会觉得这就是邻居家的大叔,对自己的事业一直保持热情,不知疲倦,还不忘调侃一下人生真幽默。36岁了,没有人知道他还会打几年,唯一确定的事,没有费德勒的网坛将会多么单调,年轻球员们,快学习起来吧!





I am not a veteran tennis fan. I have been learning to play tennis for only a year, but I am deeply impressed by Federer‘s charm.He is certainly not the handsomest of the ATP players, and his pride often hinders his greater achievement, but it does not prevent him from playing the best game in the world. We only know the beauty of one-handed backhand, but we ignore the difficulty of making it. We always remember that Federer has 19 grand slams, but forget that he and Nadal have insisted for years. Roger Federer is not perfect, as the growth of the age, this  "cow" has become more open and optimistic, you will feel he is an oldman of my neighbors, keeping  enthusiasm for career tirelessly, also do not forget to ridicule the life a humor. At 36 years old, no one knows how many years he will play, the only thing that is certain, how monotonous the tennis world will be without Roger Federer, young players, learn quickly!

逐句翻译





By 微观世界(173 view)