如果大地的每一个角落都充满了光明

谁还需要星星,谁会

在夜里凝望

寻找遥远的安慰

谁不愿意

每天都是一首诗

每个字都是一颗星

像蜜蜂在心头颤动


谁不愿意,有一个柔软的晚上

柔软得像一片湖

萤火虫和星星在睡莲丛中游动

谁不愿意,鸟落满枝头

像星星落满天空

闪闪烁烁的声音从远方飘来

一团团白丁香朦朦胧胧


如果大地的每一个角落都充满了光明

谁还需要星星,谁还会

在寒冷中寂寞地燃烧

寻找星星点点的希望


谁愿意

一年又一年

总写苦难的诗

每一首都是颤抖的星星

像冰雪覆盖在心头

谁愿意,看着夜晚冻僵

僵硬得像一片土地

风吹落一颗又一颗瘦小的星


谁不喜欢飘动的旗子,喜欢火

涌出金色的星星

在天上的星星疲倦的时候—升起

去照亮太阳照不到的地方





If each corner of the earth were filled with light

Who still would need stars, and who would

Gaze at night

Seeking that remote comfort

Who would not wish that

Every day is a poem

And every word is a star

Like bees, trembling inside heart


Who would not be willing to own a soft night

As soft as a lake

Where fire-worms and stars wander through water lilies

And who would not wish that birds fully settle in the branches

Like stars filling the sky

In the distance comes a faint voice

With a lump of white lilacs hazy


If each corner of the earth were filled with light

Who still would need stars, and who still would

Burn lonely in the cold

In search of few hope


Who would be willing to

Year by year

Always write distressful poems

Each piece is a trembling star

Like snow covering on the heart

Who would be willing to see the night froze

As stiff as a stretch of land

The wind blow down small stars one after another


Who would not like the floating flags, and like the fire

Pouring out golden stars

Rising up when all the stars are tired

To shine where the sun can’t shine.




By 糖的半旧人生(87 view)