I wrote a song for you
I don’t know if you’ll listen to
But if you do
I don’t think you will understand the poetry
Don’t think I’ll let you go so easily
Girl you don’t know the depths to which I understand
Just how much you were meant for me
I had a dream last night
That we somehow would made it right
And everything was new and green
And we could dance eternally
But then the sun came out
And I woke up to face the doubt
That you and I would ever see
Each other as we used to be
Can’t understand how the feeling
that we know we had could just be abandoned
Be tossed into the wind so easily
It cannot be
You know it meant too much
When in the end after everything is said and done
See, we chose to spend an eternity without
A melody, a symphony, a life without our Canon in D
I’ve heard a story told about a staircase made of gold
That winds its way up through the clouds
And stops at Heaven’s door
And if some day I stand before that door
without your hand wrapped up in mine
I’ll sit right down
And wait forever more
See
The sun is sinking low
It’s time for me to go
And try to just get by
Bye..
再见
Bye..
再见
我为你了写这首歌
无论你听或不听
即便你听到了
我也不奢求你能懂
别想就这么一拍两散
姑娘,你也许不知道
在我的内心深处,你对我来说多么重要
昨晚又梦到
我们终于相爱相守
在梦里,一切都那么新鲜那么葱茏
我们没完没了的跳着舞
然而天亮了
我分不清这是梦还是现实
我们还能不能
再相依相偎
你知道那是什么感觉吗
就是当你意识到自己被抛弃了
这种感觉就像树叶一下子被乱风卷到空中
我们绝对不要这样
当一切到了无可挽回的时候
你知道那意味着太多太多
你看,我们选择了没有D大调卡农生活
永远没有音符的跳动,没有交响曲的鼓荡
我曾听过一个金色楼梯的故事
它穿过云端
一直通到天堂的门口
如果有一天我站在天堂的大门口
却不是握着你的手
我宁愿一直坐在那里等着
直到你的到来
你看
夕阳西下了
我想说的也许就这些吧
我该努力撑下去
再见
再见